JENNIE-SOLO
JENNIE-SOLO 제니 솔로
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください
平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
ちょんちんなんまん ちょんすんかりょん
천진난만 청순가련
天真爛漫 純粋華麗
せちむはん ちょく いじぇ ちじょ な
새침한 척 이젠 지쳐 나
澄ましたフリ もう私は疲れたわ
きちゃな
귀찮아
面倒だわ
めいる もぉ へ おでぃや ぱぷん ちゃる じゃ
매일 뭐 해 어디야 밥은 잘 자
毎日何してる?どこ?ご飯は?バイバイ
Baby ちょぎ よぼ ぽご しぽ
Baby 자기 여보 보고 싶어
Baby ねぇ あなた 会いたいわ
た ぶちるおぷそ
다 부질없어
全てつまらない
You got me like
いごん あむ かんどん おんぬん
이건 아무 감동 없는
これは何の感動もない
Love Story
おっとん そるれむど おっとん うぃみど
어떤 설렘도 어떤 의미도
どんなトキメキも どんな意味も
ねげん みあはじまん
네겐 미안하지만
あなたに申し訳なくない
I’m not sorry
おぬるぶと なん なん なん
오늘부터 난 난 난
今日から私は
びち なぬん そろ
빛이 나는 솔로
輝く私はソロ
びち なぬん そろ
빛이 나는 솔로
輝く私はソロ
I’m going solo lo lo lo lo lo
I’m going solo lo lo lo lo lo
Used to be your girl
Now I’m used to
being the GOAT
You’re sittin’ on your feelings
I’m sittin’ on my throne
I ain’t got no time
for the troubles in your eyes
This time I’m only lookin’ at me
myself and I
I’m goin' solo
I’ma do it on my own now
Now that you’re alone
got you lookin’ for a clone now
So low
That’s how I’m gettin’ down
Destined for this and the crown
Sing it loud like
いごんは あむ かんどん おんぬん
이건 아무 감동 없는
これは何の感動もない
Love Story
おっとん そるれど おっとん うぃみど
어떤 설렘도 어떤 의미도
どんなトキメキも どんな意味も
ねげん みあはじまん
네겐 미안하지만
あなたに申し訳なくない
I’m not sorry
おぬるぶと なん なん なん
오늘부터 난 난 난
今日から私は
びち なぬん そろ
빛이 나는 솔로
輝く私はソロ
びち なぬん そろ
빛이 나는 솔로
輝く私はソロ
I’m going solo lo lo lo lo lo
I’m going solo lo lo lo lo lo
まんなむ そるれむ かんどん てぃえん
만남 설렘 감동 뒤엔
出会い トキメキ 感動 あとに
いびょる ぬんむる ふふぇ くりうむ
이별 눈물 후회 그리움
別れ 涙 後悔 懐かしさ
ほろいんげ ちょあ なん なだうぉや はにっか
홀로인 게 좋아 난 나다워야 하니까
一人がいいわ 私は私らしく
ぎゃゆろうん ぱらむちょろむ
자유로운 바람처럼
自由に 風のように
くるむ うぃえ びょるどぅるちょろむ
구름 위에 별들처럼
雲の上を 星たちのように
もり かご しぽ まるけ ぴんなごしぽ
멀리 가고 싶어 밝게 빛나고 싶어
遠くに行きたいわ 光輝きたいの
びち なぬん そろ
빛이 나는 솔로
輝く私はソロ
I’m going solo lo lo lo lo lo
I’m going solo lo lo lo lo
最後までありがとうございました😊
LOVE U-Chung ha /LOVE U-청하
LOVE U-Chung ha/LOVE U-청하/LOVE U-チョンハ
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください
平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
Love U - 청하
うぇんじ そるれぬん ぬっきむ
왠지 설레는 느낌
なぜかときめく感じ
Make me feel so high
ふぁんはん みそが
환한 미소가
明るい微笑みが
I really want it
ぱじょどぅるこまん しぷん
빠져들고만 싶은
溺れてしまいたい
のえ deep brown eyes
너의 deep brown eyes
あなたの deep brown eyes
たまどぅるれ もるれ
담아둘래 몰래
溜めておくよ こっそり
I really want it
いじぇん と いさん not afraid
이젠 더 이상 not afraid
もうこれ以上は not afraid
ね まむ そげ のん not a friend
내 맘 속에 넌 not a friend
私の心の中にあなたは not a friend
た あるじゃな こかっちゃな
다 알잖아 똑같잖아
すべてわかるでしょ 同じでしょ
しじゃきらご まるはぎえん
시작이라고 말하기엔
始まりだと言って
あじくん ちょむ みろ いじぇん
아직은 좀 멀어 이제
いまだに少し遠い 今
たがわ と たがわ
다가와 더 다가와
近づいてきて もっと近づいて
I just wanna love U
のわ な ちょくむっしっく とぅりぬん いゆ
너와 나 조금씩 끌리는 이유
あなたと私 少しずつ惹かれる理由
Oh I don’t know it oh oh
ぴょひょに あん でぇな ばぁ こじょが
표현이 안 되나 봐 커져가
表情がいけないのか大きくなって行く
on my mind
のる あるご しぽ love U oh oh
널 안고 싶어 love U oh oh
あなたを抱きしめたいの
I just wanna wanna love U
You make me oh oh
I just wanna wanna love U
Ooh Yeah
にが うぇ ちょうるっか せんがけっそ
니가 왜 좋을까 생각했어
君がどうしたら喜ぶが考えてた
I really want it
Oh のど くろとぅし など くろんがばぁ
Oh 너도 그렇듯이 나도 그런가봐
Oh あなたもそんな風に私もそうなのかを見て
とうく そるれげ へじょ
더욱 설레게 해줘
さらにときめいて行く
ねが ちゅいんごんいん こっちょろむ
내가 주인공인 것처럼
私が主人公のように
I really want it
えんでぃんぐい おんぬん よんふぁ かった とりんなばぁ
엔딩이 없는 영화 같아 떨리나봐
エンディングがない映画のように震えて
いじぇん と いさん not afraid
이젠 더 이상 not afraid
もうこれ以上 not afaid
ね まむ そげ のん
내 맘 속에 넌 not a friend
私の心の中あなたは not a friend
た あるじゃな とっかちゃな
다 알잖아 똑같잖아
すべてわかるでしょ 同じでしょ
しじゃぎらご まるはぎえん
시작이라고 말하기엔
始まりだと言って
あじくん ちょむ もろ いじぇ
아직은 좀 멀어 이제
いまだに少し遠い 今
たがわ と たがわ
다가와 더 다가와
近づいてきて もっも近づいてきて
I just wanna love U
のわ な ちょぐむしっ とりぬん いゆ
너와 나 조금씩 끌리는 이유
あなたと私少しずつ惹かれる理由
Oh I don’t know it oh oh
ぴょひょに あん でぇな ばぁ こじょが
표현이 안 되나 봐 커져가
表情がいけないのか大きくなっていく
on my mind
のる あるこ しぽ love U oh oh
널 안고 싶어 love U oh oh
あなたを抱きしめたいの
I just wanna wanna love U
You make me oh oh
I just wanna wanna love U
Ooh Yeah
はぬるる なぬん こっ かっとぅん くろん ぬっきん
하늘을 나는 것 같은 그런 느낌
空を飛ぶことそんな感じ
くみん あにん ごや
꿈은 아닐거야
夢じゃないよ
はむっけ いんぬん い すんがん いでろ always
함께 있는 이 순간 이대로 always
一緒に歩むこの瞬間 このまま always
もむちゅすみょん ちょげっそ
멈췄으면 좋겠어
止まらなければいいわ
I just wanna love U
のわ な ちょぐむしっ とりぬん いゆ
너와 나 조금씩 끌리는 이유
あなたと私少しずつ惹かれる理由
Oh I don’t know it oh oh
ぴょひょに あん でな ばぁ こじょが
표현이 안 되나 봐 커져가
表情がいけないのか大きくなっていく
on my mind
のる あるこ しぽ love U oh oh
널 안고 싶어 love U oh oh
あなたを抱きしめたいの
I just wanna wanna love U
You make me oh oh
I just wanna wanna love U
Ooh Yeah
見てくださりありがとうございました😊
good bye-Punch 日本語訳
good bye- Punch
헤어지는 중-펀치
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください 平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
なる はらんはなよ かとぅん ごする ぼなよ
나를 사랑하나요 같은 곳을 보나요
私を好きですか 同じ場所を見て
いみ あるご あっそよ あにん ごる あるじょ
이미 알고 있어요 아닌 걸 알죠
すでに知ってます 違うってこと
ぺうじ あなっそど いびょるん ある す いっじょ
배우지 않았어도 이별은 알 수 있죠
学ばなくても別れは知っています
はらんぬん ぬる とでぃんで
사랑은 늘 더딘데
愛をいつも 遅れに
いびょるん そとぅるろ おねよ
이별은 서둘러 오네요
別れは急いで出ていきます
のわ さらんねっとん いこりが
너와 사랑했던 이 거리가
あなたと愛してたこの距離が
なるる ぬんむるじっけ まんどぅるろ
나를 눈물짓게 만들어
私がを涙を浮かべて流した
と さらんはん さらみ
더 사랑한 사람이
とても愛した人が
うぉれ と あぱ のれちょろむ
원래 더 아파 노래처럼
もともとすごく傷ついた歌のように
たしん ぬぐと はらんはじま
다신 누구도 사랑하지마
二度と誰も愛さない
ぎょるぐ なまんぬむ あぱるてに
결국 나만큼 아플테니
結局私だけ傷ついて
くってん ねが おぷそ いじぇん くっちや あんにょん
그땐 내가 없어 이젠 끝이야 안녕
そのときあなたはいない もう終わりよ さよなら
ちゃん ぱらみ ぶろわ こ かち ぶるろじみょん
찬 바람이 불어와 코 끝이 붉어지면
冷たい風が吹くと鼻先が赤くなると
するぷん のれる ぶるろ
슬픈 노래를 불러
悲しい歌を歌う
ねが じぇる ちゃるはねん こにっか
내가 젤 잘하는 거니까
私が1番上手にだから
ねげ ほんじゃ はぬん さらんいらん
내게 혼자 하는 사랑이란
私1人でした恋
なるる と あぷげ まんどぅるじょ
나를 더 아프게 만들죠
私ともっと傷つけた
きじぇ ねげ そるちきへじょや へ
이젠 내게 솔직해져야 해
もう私は正直に話します
くっね なん のえげ
끝내 난 너에게
素晴らしい私はあなたに
するぷん あんにょんる まるへやげっそ
슬픈 안녕을 말해야겠어
悲しいさよならを言うつもり
なる く ちゃりえ とぅごそ
너를 그 자리에 두고서
あなたをその場所で置いて
なえ さらん あんにょん いじぇん ぐてよ あんにょん
나의 사랑 안녕 이젠 그대여 안녕
私の恋よさよなら もうあなたよさよなら
たし とらおじぬんま
다시 돌아오지는마
もう帰ってこないで
かとぅん さんちょる ばき のむ とぅりょうにっか
같은 상처를 받기 너무 두려우니까
同じ傷を負うのはとても怖いから
のる よちょに さらんへ
널 여전히 사랑해
あなたをまだ愛してる
かっくむ のる せんがけ せんがけ
가끔 널 생각해 생각해
時々あなたを考えて考えて
うよんに まんなみょん
우연히 만나면
偶然にあったら
くにゃん もるん ちょく ちながじゅるれ
그냥 모른 척 지나가줄래
ただ知らないフリ 過ぎ去っていく
など のる ちうん ちょく はるてに
나도 널 지운 척 할테니
私もあなたをいないフリをする
いみ くっなん さらん はし あるはるれ あんにょん
이미 끝난 사랑 다시 안할래 안녕
もう素晴らしい恋はしない さよなら
最後までありがとうございました😊
Siren-SUNMI 日本語訳
Siren-SUNMI Siren-선미 Siren-ソンミ
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください
平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
れが まるへっちゃな そくち まらご
내가 말했잖아 속지 말라고
私が言ったでしょ騙されないように
い そんぬる ちゃぬん すんがん
이 손을 잡는 순간
この手をつかんだ瞬間
のぬん うぃほめほじる こらご
너는 위험해질 거라고
君は危険にさらされてる
Now you’re bleeding
くんでど くっりに
근데도 끌리니
それでも終わりだ
ぽっね た あらみょんそ
뻔히 다 알면서도
じろじろと全て知っていながら
うぇ くり っぱに ちょだぼに
왜 그리 빤히 쳐다보니
なんでそんなにじっとみて
のぁ くにゃん
놔 그냥
入れ ただ
ちょぐむど まるそりじ まるご
조금도 망설이지 말고
少しもためらうことなく
のぁ くにゃん
놔 그냥
入れ ただ
のるる あぷげ ある ごらん ごる
너를 아프게 할 거란 걸
あなたを傷つけたこと
あるじゃな
알잖아
知っている
ね ふぁんそんえ あるだむうん のぬん おぷそ
네 환상에 아름다운 나는 없어
君の幻想に美しい私はいない
Can’t you see that boy
Get away out of my face
と たがおじ ま boy
더 다가오지 마 boy
これ以上近づいて来ないで boy
するぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても私は泣かない
Get away out of my face
と ぱらぼじ ま boy
더 바라보지 마 boy
これ以上見落とさないで boy
するぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても私は泣かない
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
ちゃがうん なるる ぼぬん のえ ぬんぴっ
차가운 나를 보는 너의 눈빛
冷たい私は見るあなたの眼差し
つりる びじゅとん たるぴっ
우릴 비추던 달빛
私たちの照らした月明かり
いじぇぬん ちょるろ かんだご
이제는 저물어 간다고
今は暮れていく
ぼいじ あんに なる のち もったぬん そん
보이지 않니 날 놓지 못하는 손
目に見えない私を逃がさない手
ちょぐむしく ぶるこじょかじゃな
조금씩 붉어져가잖아
少しずつ赤くなっていく
のぁ くにゃん
놔 그냥
入れ ただ
ちょぐむど まるそりじ まるご
조금도 망설이지 말고
少しもためらうことなく
のぁ くにゃん
놔 그냥
入れただ
のるる あぷげ はる ごらん ごる
너를 아프게 할 거란 걸
君を傷つけたこと
あるじゃな
알잖아
知っている
ね ふぁそんえ あるむだうん
네 환상에 아름다운
君の幻想に美しい
なぬん おぷそ
나는 없어
私はいない
Can’t you see that boy
Get away out of my face
と たがおじ ま boy
더 다가오지 마 boy
これ以上近づいて来ないで boy
するぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても私は泣かない
Get away out of my face
と ぼらぼしま boy
더 바라보지 마 boy
これ以上見落とさないで boy
するぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても泣かない
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
Can’t you see that boy
What
Can’t you see that boy
I ain’t cry no more
Get away out of my face
と たがおじ ま boy
더 다가오지 마 boy
これ以上近づいて来ないで boy
すふぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても泣かない
Get away out of my face
と ばらぼじ ま boy
더 바라보지 마 boy
これ以上見落とさないで
するぽへど なん うるじ あな
슬퍼해도 난 울지 않아
悲しくても泣かない
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
ららららら ららららら
라랄라라라 라랄라라라
ラララララ ラララララ
みてくださりありがとうございました😊
A-TEEN/SEVENTEEN 日本語訳
A-TEEN/SEVENTEEN A-TEEN/세븐틴
A-TEEN OST
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください
平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
あじゅ おり って
아주 어릴 때
まだ幼いとき
こみんへっじ なん
고민했지 난
悩んでいた 僕は
ね まむ あらじゅる
내 맘 알아줄
僕の心をわかってくれるのは
ぬが いっするっか
누가 있을까
誰がいるかな
さらんいらん ごん
사랑이란 건
恋って言うのは
いっきん はん ごるっか
있긴 한 걸까
あったりするのかな
ね ちょ きすぬん てちぇ
내 첫 키스는 대체
僕のファーストキスは一体
ぬが かじょが ぼりる てんが
누가 가져가 버릴 텐가
誰にもらわれちゃうのかな
I don’t know what to do
おでぃそ しじゃけ
어디서 시작해
どこかで始まる
ちょんちゅにら おっちょご
청춘이라 어쩌고
青春はどうして
くったん まる あん ぴりょへ
그딴 말 안 필요해
そんな必要のない言葉を
You don’t give a Fail about
よぬ こでぃん かとぅん ねげ
여느 고딩 같은 내게
いつまでも高校生みたいな僕
Til I take a test
ぴょんが ばぬんげ ちぎょうぉ
평가 받는게 지겨워
評価受けるのもうんざり
Wanna be
ちぐむ
with my friends 지금
いま
ね よぺ ぼみょん
내 옆을 보면
僕の横を見れば
ね よぺ そ いぬん
내 옆에 서 있는
僕の横にいる
ね もすべ
네 모습에
君の姿に
なん よんぎる ろど
난 용기를 얻어
私は勇気をもらえる
のえ まうむる なえげ まるへじょ
너의 마음을 나에게 말해줘
君の気持ちを僕に教えてよ
なえげ まるへじょ
나에게 말해줘
僕に教えて
なえげ まるへ
나에게 말해
僕に教えてよ
Eighteen とらおじ あんぬる
Eighteen 돌아오지 않을
Eighteen 戻ってこない
い すんがぬる のえ のえげ
이 순간을 너의 너에게
この瞬間を 君は君に
All In All In
Eighteen ちぐみ しがに
Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen 今この時間が
This might be my Everything
Everything Everything
Oh Yeh
Oh GIGI Now
Oh
This might be my Everything
Everything Everything
はなぷにん ちぐめ
하나뿐인 지금의
一度きりの今
うりぬん とぅごうん よるむ
우리는 뜨거운 여름
僕らの暑い夏
ちょ てやん かんがうんで
저 태양 한가운데
あの太陽も真ん中で
ぴが ねりょど うり もどぅ
비가 내려도 우리 모두
雨が降っても僕らはみんな
Brr Brr ららら のれ ぶるね
Brr Brr 랄랄라 노래 부르네
Brr Brr ブラブララ 歌を歌う
くるむちょろむ すんすへっとん まみ のる うぉね
구름처럼 순수했던 맘이 널 원해
雲みたいな純粋だった心が君を求める
そとぅん まるとぅが ぴょひょんね
서툰 말투가 표현해
不器用な言い方の表現が
おとっん まりらど ねべろ
어떤 말이라도 내뱉어
どんな言葉でも僕を吐き出す
なる とぅぐんとぅぐん てぃけ へ
날 두근두근 뛰게 해
僕をドキドキさせる
なっそ に ぬっきむ うぇんじ ちょうみじゃ
낯선 이 느낌 왠지 처음이자
分からないこの感じはどうして初めてなのか
まじまき でぇごっ かった のろ いんへ
마지막이 될것 같아 너로 인해
最後になるみたい 君のおかげで
ね よぺる ぼみょん
내 옆을 보면
僕の横を見れば
ね よぺ そ いぬん
내 옆에 서 있는
僕の横にいる
に もすび
네 모습에
君の姿に
なん よんぎる ろど
난 용기를 얻어
私は勇気をもらえる
のえ まうむる なえげ まるへじょ
너의 마음을 나에게 말해줘
君の気持ちも僕に教えてよ
なえけ まるへじょ
나에게 말해줘
僕に教えてよ
なえべ まるれ
나에게 말해
僕に教えて
まるれじょ
말해줘
教えてよ
Eighteen とらおじ あぬん
Eighteen 돌아오지 않을
Eighteen 戻ってこない
い すんがぬる のえ のえげ
이 순간을 너의 너에게
この瞬間を君は君に
All In All In
Eighteen ちぐみ しがに
Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen 今この時間が
This might be my Everything
Everything Everything
Oh Yeh
Oh GIGI Now
Oh
This might be my Everything
Everything Everything
Eighteen ふふぇはじ あぬる
Eighteen 후회하지 않을
Eighteen 後悔しない
い すんがぬる なえ なえげ
이 순간을 나의 나에게
この瞬間を君は君に
Eighteen ちぐみ しがに
Eighteen 지금 이 시간이
Eighteen 今この時間を
This might be my Everything
Everything Everything
Oh Yeh
Oh GIGI Now
Oh
This might be my Everything
Everything Everything
みてくださりありがとうございました😊
Motte/逃げないで 日本語訳
Motte/逃げないで 모트/도망가지마
A-TEEN OST
まだ翻訳が未熟ですがご了承ください
平仮名表記はあくまでもに参考までにお願いします🤲
まめ あん でぬんで なん うぇ あじっかじ
맘에 안 드는데 넌 왜 아직까지
好きじゃないけど あなたはどうしてさっきから
に よぺ いっそ
내 옆에 있어
私の隣にいる
いろだ ぱみらど まんなるっか こっちょんでぇ
이러다 밤이라도 만날까 걱정돼
こんな夜よりも会おうか 心配で
みょ ぼぬる ぼてぃひょぶぁど
몇 번을 부딪혀봐도
何度ぶつかってみても
なん にが ちょうん ごる おとっけ
난 네가 좋은 걸 어떡해
私はあなたが好きでどうしよう
のど なわ かとぅん
너도 나와 같은
あなたも私も同じ
まうみる こらご せんがけ
마음일 거라고 생각해
気持ちだろうと思ってる
I believe you and you believe me
いじぇ ね まうむる ぼよじょど でぇ
이제 네 마음을 보여줘도 돼
もう私の気持ちを見てせてもいいかな
と すむきじま
더 숨기지마
隠さないで
I believe you and you believe me
ちながん いるん もどぅ のあじゅろ かるっか
지나간 일은 모두 놓아주러 갈까
過ぎ去ったことは全て置き去ろう
と とまんかじま
더 도망가지마
これ以上 逃げないで
うりん そろ たががみょん
우린 서로 다가가면
私たちはお互いに近づいて
と みろじぬん げ いさんへ
더 멀어지는 게 이상해
遠くなって おかしいね
いろだ ほんじゃ なむげ どぇるっか なん こっちょんで
이러다 혼자 남게 될까 난 걱정돼
こうして1人で残るか私は心配で
みょ ぼぬる ぼてぃひょぶぁど
몇 번을 부딪혀봐도
何度ぶつかってみても
なん にが ちょうん ごる おとっけ
난 네가 좋은 걸 어떡해
私は君が好きで どうしよう
のど なわ かとぅん
너도 나와 같은
あなたも私と同じ
まうみる こらご せんがけ
마음일 거라고 생각해
気持ちだろうと思ってる
ちょむ そとぅるん ね まり のる あぷげ はん ごん
좀 서투른 내 말이 널 아프게 한 건
ちょっと不器用な私の言葉があなたを傷つけてしまった
ちんしみ あにらん ごん
진심이 아니란 걸
本心ではないけど
ぬぐぼだ のが と なる ちゃる あるご いっちゃな
누구보다 너가 더 날 잘 알고 있잖아
誰よりもあなたが私のことをよく分かってるから
どんちゅへじん はるへ のる たむご がみょん
분주해진 하루에 널 담고 가면
忙しい毎日にあなた 詰め込んでいけば
なん ちょまる けんちゃぬる てんで
난 정말 괜찮을 텐데
私は本当に大丈夫なのに
のぬん おって のぬん おって
너는 어때 너는 어때
あなたはどう あなたはどうなの
I believe you and you believe me
いじぇ ね まるうる ぼよじょど でぇ
이제 네 마음을 보여줘도 돼
もうあなたの気持ちを見てせてもいいよ
と すむきじま
더 숨기지마
これ以上隠さないで
I believe you and you believe me
ちながん いるん もどぅ のあじゅろ かるっか
지나간 일은 모두 놓아주러 갈까
過ぎ去ったことは全て起きさろう
と とまんかじま
더 도망가지마
逃げないで
I believe you and you believe me
いじぇ ね まるむる ぼよじょど でぇ
이제 네 마음을 보여줘도 돼
もうあなたの気持ちを見せてもいいよ
と すむぎしま
더 숨기지마
これ以上隠さないで
I believe you and you believe me
ちながん いるん もどぅ のあじゅろ かるっか
지나간 일은 모두 놓아주러 갈까
全て過ぎ去ったことは置き去ろう
と とまんかじま
더 도망가지마
逃げないで
おぬる ね はるぬん おてっそ
오늘 네 하루는 어땠어
私の今日一日はどつだった
まめ あん でぇぬん いるどぅるど
맘에 안 드는 일들도
好きでもないことも
とろのじゃ そろえ ぷえ
털어놓자 서로의 품에
打ち明けようお互いの腕のなかで
きるる こんだ のむじみょん ねが ちゃじゃかるけ
길을 걷다 넘어지면 내가 찾아갈게
道を歩いて越えてたら私が見つけに行くよ
くろっけ いっそじゅみょん あん どぅるっか
그렇게 있어주면 안 될까
そうしてもいいかな
I believe you and you believe me
いじぇ ね まうるむ ぼとじょど でぇ
이제 네 마음을 보여줘도 돼
もうあなたの気持ちを見てせてもいいよ
どよじゅるれ すむきじ まるご
보여줄래 숨기지 말고
見せてあげる 隠さずに
I believe you and you believe me
ちながん いるん もどぅ のあじゅろ かるっか
지나간 일은 모두 놓아주러 갈까
過ぎ去ったことは全て置き去ろう
のあじゅるだか とまんかじ まるご
놓아줄까 도망가지 말고
置いてみよう 逃げずに
I believe you and you believe me
いじぇ ね まうむる ぼよじょど でぇ
이제 네 마음을 보여줘도 돼
もうあなたの気持ちを見てせてもいいよ
ぼよじゅるれ すむきじ まるご
보여줄래 숨기지 말고
見てあげる 隠さずに
I believe you and you believe me
ちながん いるん もどぅ のあじゅろ かるっか
지나간 일은 모두 놓아주러 갈까
過ぎ去ったことは全て置き去ろう
のあじゅるっか
놓아줄까
置き去ろう
とまんかじ まるご
도망가지 말고
逃げることなく
とまんかじ まるご
도망가지 말고
逃げることなく
みてくださりありがとうございました😊